Or with princes that had gold, who filled their houses with silver:
o con i principi, che hanno oro e riempiono le case d'argento
knowing that you were redeemed, not with corruptible things, with silver or gold, from the useless way of life handed down from your fathers,
Voi sapete che non a prezzo di cose corruttibili, come l'argento e l'oro, foste liberati dalla vostra vuota condotta ereditata dai vostri padri
Burning lips and a wicked heart are like a potsherd covered with silver dross.
Come vernice d'argento sopra un coccio di creta sono le labbra lusinghiere con un cuore maligno
Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kind of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs.
Tarsìs commerciava con te, per le tue ricchezze d'ogni specie, scambiando le tue merci con argento, ferro, stagno e piombo
He brought them forth with silver and gold. There was not one feeble person among his tribes.
Fece uscire il suo popolo con argento e oro, fra le tribù non c'era alcun infermo
Though ye have lien among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.
«Fuggono i re, fuggono gli eserciti, anche le donne si dividono il bottino
They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not.
E' ornato di argento e di oro, è fissato con chiodi e con martelli, perché non si muova
And he spake unto them, saying, Return with much riches unto your tents, and with very much cattle, with silver, and with gold, and with brass, and with iron, and with very much raiment: divide the spoil of your enemies with your brethren.
aggiunse: «Voi tornate alle vostre tende con grandi ricchezze, con bestiame molto numeroso, con argento, oro, rame, ferro e con grande quantità di vesti; dividete con i vostri fratelli il bottino, tolto ai vostri nemici
4 And whosoever remaineth in any place where he sojourneth, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, beside the freewill offering for the house of God that is in Jerusalem.
4 La gente di ciascun luogo, dove qualche sopravvissuto giudeo ancora risiede, lo fornisca d'argento, d'oro, di beni e di bestiame oltre alle offerte volontarie per la casa di DIO che è in Gerusalemme".
The sockets for the pillars were of brass. The hooks of the pillars and their fillets were of silver; and the overlaying of their capitals, of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver.
Le basi delle colonne erano di rame, gli uncini delle colonne e le aste trasversali erano d'argento; il rivestimento dei loro capitelli era d'argento e tutte le colonne del recinto avevano aste trasversali d'argento
All right, that's three pairs of hand-stitched boots... and a tooled belt with silver buckle.
Buono, tre paia di stivali, ed una cintura con fibbia di argento...
This coat is made of the finest velvet all cunningly worked with silver thread.
Questa giacca è fatta con il miglior velluto... tutto abilmente lavorato con filo d'argento.
Dad said he would get a job soon... and buy her dresses of silk and shoes with silver buckles.
Diceva anche che avrebbe trovato lavoro presto, per comprarle vestiti di seta e scarpe con fibbie d'argento.
Do not ply me with silver tongue.
Non prenderti gioco di me con belle parole.
He lined the heads with silver.
Ha rivestito le teste con l'argento.
In 1775 Paul Revere lined the lanterns with silver to enhance their illumination.
Nel 1775 Paul Revere foderò le lanterne con argento perché illuminassero meglio.
An alloy with silver is preferable for proper conductivity and corrosion.
E' piu' adatta una lega d'argento, ottimo conduttore e resistente alla corrosione.
I-I filled them with silver, but it only slowed them down.
Li ho riempiti di argento, ma li ha solo rallentati.
Your father's greatest work, infused with silver.
Il piu' grande lavoro di tuo padre, fusa nell'argento.
"The Lords of the Philistines came to her with silver.
"Allora i principi dei Filistei salirono da lei e portarono con se' il denaro.
Modern Complete Shower Cabin with Silver Function Pa...
Doccia con telaio in alluminio verniciato bianco con...
Running around with silver bullets and wooden stakes and holy water.
(Big Al) che si aggirano con proiettili d'argento, picchetti di legno e acqua santa.
And the dark fairy burn when touched with silver.
E le fate oscure bruciano se toccate con l'argento.
Bind ourselves with silver to keep us in our coffins.
ci incateneremo con l'argento per restare nelle bare.
He worked with Silver for over a year.
Ha lavorato con Silver per oltre un anno.
17 All the pillars round about the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver, and their sockets of brass.
Esodo 27:17 Tutte le colonne attorno al cortile saranno congiunte con delle aste d’argento; i loro ganci saranno d’argento e le loro basi di rame.
He brought them forth also with silver and gold: and there was not one feeble person among their tribes.
He Fece uscire il suo popolo con argento e oro, fra le tribù non c'era alcun infermo.
8 And he spake unto them, saying, Return with much riches unto your tents, and with very much cattle, with silver, and with gold, and with brass, and with iron, and with very much raiment: divide the spoil of your enemies with your brethren.
Quando Giosuè li rimandò alle loro tende e li benedisse, disse loro ancora: 8 «Voi tornate alle vostre tende con grandi ricchezze, con moltissimo bestiame, con argento, oro, bronzo, ferro e con grandissima quantità di vestiario;
And whosoever remaineth in any place where he sojourneth, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, beside the freewill offering for the house of God that is in Jerusalem.
Ogni superstite in qualsiasi luogo sia immigrato, riceverà dalla gente di quel luogo argento e oro, beni e bestiame con offerte generose per il tempio di Dio che è in Gerusalemme
All of Napoleon's troops were fed with silver utensils, Napoleon himself with gold utensils.
Tutte le truppe di Napoleone usavano posate d'argento, e Napoleone stesso posate d'oro.
All the pillars round about the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver, and their sockets of brass.
Tutte le colonne intorno al recinto saranno fornite di aste trasversali d'argento: i loro uncini saranno d'argento e le loro basi di rame
He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity.
Con il crescere dei beni i parassiti aumentano e qual vantaggio ne riceve il padrone, se non di vederli con gli occhi
Wail, you inhabitants of Maktesh, for all the people of Canaan are undone! All those who were loaded with silver are cut off.
Urlate, abitanti del Mortaio, poiché tutta la turba dei trafficanti è finita, tutti i pesatori d'argento sono sterminati
Behold, I have refined thee, but not with silver; I have chosen thee in the furnace of affliction.
Ecco, ti ho purificato per me come argento, ti ho provato nel crogiuolo dell'afflizione
3.7362940311432s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?